Nessun dorma
"Nessun dorma" is an aria from the final act of Giacomo Puccini's opera Turandot. The aria, whose title translates from Italian as "Let no one sleep", follows the proclamation by the Princess Turandot that no one shall sleep: they shall all spend the night attempting to find out the name of the unknown prince, Calaf, who has set the challenge. Calaf sings, indicating his certainty that their effort will be in vain.
|
Translated from the score.
The Prince Nobody shall sleep!... Nobody shall sleep! Even you, o Princess, in your cold room, watch the stars, that tremble with love and with hope.
But my secret is hidden within me, my name no one shall know... No!...No!... On your mouth I will tell it when the light shines.
And my kiss will dissolve the silence that makes you mine!...
The Chorus of women No one will know his name and we must, alas, die.
The Prince Vanish, o night! Set, stars! Set, stars! At dawn, I will win! I will win! I will win!
http://rapidshare.com/files/40330940/09_-_Turandot_-_Nessun_dorma.mp3.html
No comments:
Post a Comment